#1 Yiddish Saying of the Week

Updated: Mar 31

Welcome to the first installment of Yiddish saying of the week! This is a biweekly blog in which I will post a saying covered in class with a student's explanation. I will provide the English translation first, then the original Yiddish, and the transliteration. Enjoy!



If you put a shtreimel on a pig, does it become a rabbi?

This is my favorite proverb. It's saying that being a good person is more important than how you look. Clothing doesn't make a man holy. I remember when I was in Israel for the first time. I was traveling on the bus in a Hasidic neighborhood. I was the only woman on the bus, when I suddenly felt a pinch in my rear-end... so there you have it, "Tu on a khazer a shtrayml, vet er vern a rov"...

אַז מע טוט אָן אַ חזיר אַ שטרײַמל, װעט ער װערן אַ רבֿ?



דאָס איז מײַן באַליבסטע שפּריכוואָרט. עס מיינט, אַז דאָס אויסזען איז נישט וויכטיק, נאָר מענטשלעכקייט איז וויכטיק. אויך קליידער מאַכן קיין מאַן נישט הייליק. איך געדענק דאָס ערשטע מאָל אין ישׂראל, איך בין געפֿאָרן מיטן אויטאָבוס אין אַ חסידישער געגנט. איך בין די איינציקע פֿרוי געווען אויפֿן אויטאָבוס ווען איך האָב דערפֿילט אַ קניפּ אין תּחת... איז, "טו אָן אַ חזיר אַ שטרײַמל, וועט ער ווערן רבֿ"...


Az me tut on a khazer a shtrayml, vet er vern a rov?

Dos iz mayn balibste shprikhvort. Es meynt, az dos oyszen iz nisht vikhtik, nor mentshlekhkayt iz vikhtik. Oykh kleyder makhn keyn man nisht heylik. Ikh gedenk dos ershte mol in yisroel, ikh bin geforn mitn oytobus in a khasidisher gegnt. Ikh bin di eyntsike froy geven afn oytobus ven ikh hob derfilt a knip in tokhes... iz "tu on a khazer a shtrayml, vet er vern a rov"...



שׂרה'לע - Sore'le

Intermediate 1

65 views0 comments

Recent Posts

See All